Technical and legal translations and interpretings are made by people simultaneously holding a master in foreign languages with a speciality in polish, a master in the relevant domain and for the legal field a special training. Audiovisual translations are carried out by people with a master's degree in languages and cultures.
English <> French
Direct client normal 0.10 € by word.
Polish <> French
Direct client normal 0.16 € by word.
Interpreting 100 € by hour (not including travel expenses)
English > French
Legal translation 0.32 € by word.
Technical translation 0.32 € by word (Chemistry, pharmacy, informatics)
Television Subtitling 3.10 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included
Cinema Subtitling 4.30 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included
Literary translation english to french 1500 signs (spaces included) 23 €
Translation voice-over : 15 € by minute
Polish > French
Legal translation 0.32 € by word. 80 € by certified translation
Technical translation 0.32 € by word (Chemistry, pharmacy, informatics)
Television Subtitling 3.10 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included
Cinema Subtitling 4.30 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included
Literary translation polish to french 1500 signs (spaces included) 25 €
Translation voice-over : 24 € by minute