Technical and legal translations and interpretings are made by people simultaneously holding a master in foreign languages with a speciality in polish, a master in the relevant domain and for the legal field a special training. Audiovisual translations are carried out by people with a master's degree in languages and cultures.

English <> French

Direct client normal 0.10 € by word.

Polish <> French

Direct client normal 0.16 € by word.

Interpreting 100 € by hour (not including travel expenses)

English > French

Legal translation 0.32 € by word.

Technical translation 0.32 € by word (Chemistry, pharmacy, informatics)

Television Subtitling 3.10 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included

Cinema Subtitling 4.30 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included

Literary translation english to french 1500 signs (spaces included) 23 €

Translation voice-over : 15 € by minute

Polish > French

Legal translation 0.32 € by word. 80 € by certified translation

Technical translation 0.32 € by word (Chemistry, pharmacy, informatics)

Television Subtitling 3.10 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included

Cinema Subtitling 4.30 € by translated subtitle, the creation of subtitles is not included

Literary translation polish to french 1500 signs (spaces included) 25 €

Translation voice-over : 24 € by minute